วันจันทร์ที่ 17 ธันวาคม พ.ศ. 2550

Noël

La veillée de Noël
Repas de Noël en Europe du nord au début du XXe siècle dans une famille aisée.
La soirée du
24 décembre qui, pour les catholiques, est coupée par la messe de minuit, est dans la tres grande majorité des cas passée en famille. Le repas de Noël, avec la dinde de Noël et la bûche de Noël, repas festif du jour de Noël (le 25 décembre). La bûche de Noël est un dessert en forme de petite bûche ; souvent c'est un gâteau roulé recouvert de crème au chocolat, parfois il s'agit d'une glace. Cette bûche rappelle la tradition ancienne de mettre dans le feu une gross bûche au début de la veillée ; cette bûche avait été choisie pour sa taille et sa qualité car
elle devait brûler pendant toute la veillée.
Ce personnage allégorique est représenté par un vieil homme barbu chargé d'apporter des cadeaux. Il est entouré de tout un folklore : traîneau volant tiré par des rennes, lettre de demande de cadeaux à son intention, etc. L'image familière du Père Noël, avec sa longue barbe blanche et sa houppelande rouge, son traîneau volant tiré par des rennes et son sac rempli de jouets, est une invention américaine apparue pour la première fois en 1868, dessinée par Thomas Nast pour Harper's Magazine. Dès l'origine le personnage est habillé soit en vert soit en rouge au gré de la fantaisie des illustrateurs, mais c'est Coca-Cola qui a rendu universel l'habit actuel entièrement rouge et blanc. S'il est inspiré du saint Nicolas chrétien, notamment par ses habits, on peut aussi l'assimiler à Julenisse, un lutin scandinave qui avait la même fonction à la fête de la mi-hiver, jul, en norvégien, (ou « Jol » ou « Midtvintersblot » correspond au solstice d'hiver) et aidait aux travaux de la ferme.

Les cadeaux de Noël
Les présents s'échangent le jour de Noël avec les personnes réunies sous le même toit, et dans les jours qui suivent avec la famille et les amis proches. Ces cadeaux sont bien emballés dans des papiers aux motifs colorés. Ils sont ouverts le matin de Noël, ou parfois à la fin de la veillée de Noël. Pour les enfants, ces cadeaux sont essentiellement des jouets, et Noël est la période où les marchands de jouets réalisent l'essentiel de leurs ventes.
Les décorations de Noël
Le sapin de Noël
Présentes, aussi bien à l'intérieur des habitations que dans les rues, elles donnent un air de fête. Elles sont souvent lumineuses pour pouvoir être allumées dès la nuit tombée.
Le
sapin de Noël, toujours présent à l'intérieur des habitations, est chargé de décorer et de regrouper les cadeaux de Noël dans les familles. Le premier arbre de Noël serait apparu en Alsace en 1521[réf. nécessaire]. Certains auteurs font le rapprochement avec les mystères, pièces de théâtre jouées dans les églises ou sur les parvis : au temps de Noël, on représentait les récits bibliques de la Création du monde, et un sapin figurait l'arbre de vie planté au milieu du paradis terrestre. Cet arbre était décoré d'"oblata" (offrandes, petites friandises figurant les hosties), et de pommes représentant le fruit défendu, objet du premier péché.

วันอังคารที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2550

เปิดเทอมก็มีเรื่องดีๆซะแล้ว...อิอิ

เปิดเทอมแล้วจ้า...พี่น้อง~ ได้เจอเพื่อนๆมาก็หลายวันแล้ว หายคิดถึงไปเยอะเลย...อ.เกรียงไกรมีเรื่องมาทำให้พวกเราตั้งตารอคอยอีกแล้วน้า ~ ฟาร์มโชคชัย...อัย...อัย~ อยากไปจังเลย ตกลงจะไปพุธไหนแน่เนี่ย ?? อยากรีดนมวัว...แต่...ไม่เอาดีกว่า เดี๋ยววัวเจ็บ แหะๆ...อยากไปกินไอติมอร่อยๆกับเพื่อนๆ อยากใช้เวลาอยู่กับเพื่อนๆให้มากที่สุดในช่วงม.ปลายที่เหลือนี้ Countdownไปพร้อมๆกันเถอะนะเพื่อนๆ...ฟาร์มโชคชัยจ๋า...รอพวกเรา 5/7 Woo !! กันก่อนนะ

วันพุธที่ 3 ตุลาคม พ.ศ. 2550

ปิดเทอมแว้วววววววว !!+ความรู้สึกถึงเพื่อนๆ

ในที่สุด...5/7 ทุกคนก้อผ่านพ้นช่วงเวลาอันโหดร้ายมาซักที...แต่ยังเหลือวันฟังผลสอบอีกนี่หน่า OoO
อ๊ากกกกกกก !!!!!! เกรดคราวนี้ทุเรศแหงๆ โฮกฮือ T^T
1 เทอมการศึกษาที่ผ่านมา...ความรู้สึกต่างๆเกิดขึ้นมากมาย...บางครั้งมีความสุขจนไม่คิดเลยว่าช่วงชีวิตม.ปลายจะมีความสุขได้ขนาดนี้...แต่บางเวลากลับมีแต่ความทุกข์ ความเศร้า และอารมณ์ที่มีแต่น้ำตา...ลองถามตัวเองอยู่บ่อยๆว่าทำไมต้องเป็นคนที่อ่อนแอได้ถึงขนาดนี้...บางทีก้อเป็นคนที่เย็นชาได้จนตัวเองยังกลัว...และบางทีก้อเป็นคนที่เหมือนอยู่คนเดียวตลอดเวลา...อย่างตอนช่วงกีฬาสีที่เพิ่งผ่านมา...นั่นเป็นอีกครั้งที่ทำให้เรามั่นใจว่าเราทุกคนเป็นเพื่อนกันจริงๆ...แน่นอนว่าบางคนอาจไม่ถูกกัน...บางคนกำลังงอนกันอยู่หรือจะอะไรก้อแล้วแต่...แต่พอถึงเวลาที่ 5/7 ต้องทำงานร่วมกัน...คำว่า 5/7 มันมีค่าสำหรับเรามาก...เราจะไม่ยอมให้ใครมาทำให้พวกเราต้องแตกกันเด็ดขาด...เราไม่รู้ว่าคนอื่นจะคิดเหมือนกันรึป่าว ??...แต่เรารู้สึกว่าห้องของเรามีความสุขที่สุดแล้ว...ทุกคนมีปัญหาอะไรก้อจะคอยช่วยเหลือกันตลอด...ทุกคนจะคอยเป็นห่วงเป็นใยกันตลอด...และมีอีกหลายๆสิ่งที่ทำให้เรารู้สึกรักเพื่อนๆทุกคนได้มากขนาดนี้...ถ้าเพื่อนคนไหนได้เข้ามาอ่านที่ออมโพสไว้แล้ว...ช่วยเข้ามาเม้นต์แล้วพูดเกี่ยวกับความรู้สึกของเพื่อนๆกับ 5/7 ของพวกเราทุกคนกันหน่อยนะ...เราเองก้ออยากรู้ว่าเพื่อนๆคิดยังไงกันบ้าง...นี่ก้อเหมือนกับการที่เราเขียน friendship ให้กับเพื่อนนั่นแหละ...ต่างกันตรงที่ว่าที่นี่สามารถรับฟังทุกอย่างได้...ทุกความรู้สึกและทุกความคิด...เราจะเก็บเอาไว้เป็นความทรงจำของพวกเรา...จะว่าไปแล้ว...นี่ก้อเหลือเวลาอีกไม่นานแล้วนะ...1 ปีกะอีก 1 เทอมอะ...หลายคนอาจมองว่ามันยังอีกตั้งนาน...แต่สำหรับเรานะ...มันเหลือน้อยเกินไป...ไม่อยากนึกถึงวันที่พวกเราทั้ง 47 คนต้องกอดกันแล้วพูดว่า " ลาก่อนนะเพื่อน " ...ไม่อยากนึกถึงวันที่เราทุกคนต้องรับดอกกุหลาบเพื่อนเป็นการอำลา ม.6 และอำลาโรงเรียน...แต่ยังไงๆมันก้อต้องมาถึงแน่นอน...ตอนนี้ก้อแค่อยากให้ทุกคนรักกันให้มากๆ...ขอบคุณเพื่อนรักหลายๆคน...ไม่ว่าจะเป็นนู๋หลิน...นู๋มินาตะจัง...นู๋หมูหวาน...นู๋นุ่น...นู๋ฟี่คุง...ป๋าตาล...นู๋เอี๊ยด...เจ๊แพทคนสวย...เอมมี่ด้วยน้า ~...นี่คือเพื่อนที่เรารักมากพอๆกับตัวของเราเอง...และยอมไม่ได้เลยที่จะต้องเห็นเพื่อนร้องไห้หรือเจ็บปวดอยู่คนเดียว...ส่วนคนอื่นๆ...ทั้งฟ้าใส...นู๋ฝ้าย...ท่านประธานษา...นู๋อ๋อม..ชะเอม...ลูกเกด...นู๋ก้อย...และอีกมากมาย...เอาเป็นว่า..." เพื่อน...ข้ารักเอ็งว่ะ "...แล้วเจอกันเปิดเทอมนะทุกคน...อ๊ะ !!ใช่สิ...เรามีนัดไปเที่ยวกันนี่หน่า...555+ แล้วมาสนุกด้วยกันนะจ๊ะ
รักเพื่อนๆน้า~ 5/7 วู้ว์ ...V.I.O.L.E.T._WOO !!

วันพฤหัสบดีที่ 30 สิงหาคม พ.ศ. 2550

History of Chocolate by HARMONY SWEETS









A journey through the history of chocolate reveals that this mysterious food has woven its story throughout multiple cultures and continents impacting civilizations culturally, socially, economically and spiritually.
A study of the history of chocolate begins by going back in time to the realm of the Maya Indians and the Olmec Civilizations of Central America.
The word cacao was found in the Olmec vocabulary nearly 3,000 years ago. The hot, humid, but shady climate of the tropical rain forests of this region was perfect for growing cacao plants.
The Maya felt thecac ao
tree was owned by the gods and the pods were offered as a gift from the gods to man. The cacao pod became the symbol of fertility and life in the Mayan culture.
Later, in the 18th century, a Swedish botanist named Linnaeus, called the cacao tree theobroma cacao, which means "drink of the gods". It was the Mayan people that did indeed make a drink from the cacao pods.
This drink was considered a "royal" brew enjoyed by the noblemen and kings and was often used in sacred rituals. Hot chili peppers were added to flavor it or maize was often added to change its texture.
In 1502, Columbus, on his 4th and final voyage to the Caribbean, was given a sack of cacao seeds as a form of payment. He was unsure of the worth of the seeds, so the Aztecs made him a drink from the pods to show him its potential.
They felt this drink was a source of energy, spiritual wisdom, and enhanced sexual powers. They used it to fortify their warriors when in battle. Although Columbus did not personally care for it, he accepted the seeds in payment, being curious as to its value upon returning to Spain.
Years later, when Cortes arrived in the New World, he noted that the Aztecs used the cacao beans as their treasury and kept huge storehouses of the seeds.
Cortes was offered a cacao plantation and a royal welcome from the Aztec ruler Montezuma, when he mistakenly thought Cortes was the reincarnation of a former god and king.
This was the beginning of the downfall of the Aztec Empire, but helped Cortes realize that this crop had tremendous potential led him to establish cacao plantations throughout the Caribbean.
When Columbus and Cortes returned to Spain the bitter cacao drink of the Aztec culture was introduced to Europe and there it was sweetened to make it more in tune to the European tastes.
It became a drink of the elite and wealthy. Within ten years, chocolate was enjoyed throughout the courts in the French aristocracy.
Chocolate became known throughout the countries of Europe and in the middle of the 17th century chocolate appeared in England.
There it was highly taxed continuing its reputation as a luxury to be enjoyed only by those privileged enough to afford it.
Cacao was primarily only for drinking until 1828. Chocolate was prepared as a drink by grinding up the beans into a thin paste and adding spices and sweetening and then adding something to soak up the cocoa butter, which would float to the surface.
Coenraad J. Van Houten, a Dutch chemist in that year invented a press which would release the cocoa butter from the bean, leaving the dryer cake that could be ground up into a powder similar to the fat-free cocoa powder we enjoy today.
Twenty years later European companies used the presses made by Van Houten to produce the first eating chocolate. By taking what was left after separating the cocoa powder from the butter, the industry saw that they could melt the cocoa butter and combine it with a blend of ground cacao beans and sugar, mix this into a paste and mold it. Edible chocolate was the final product.
Chocolate appeared on the market in the United States around the turn of the twentieth century and now nearly one hundred years later is still in harmony with all who love it's unique, rich taste.

วันอาทิตย์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2550

L'arbre à chocolat s'appelle le cacaoyer

L'arbre à chocolat s'appelle le cacaoyer

C'est un arbre d'Amérique Centrale et du Sud, dont les graines, ou fèves, fournissent le cacao.
Bien entendu, le chocolat ne pousse pas sur le cacaoyer mais il est un dérivé de ses graines.


Cultivé d'abord en Amérique du Sud, il a été introduit en Afrique où il pousse essentiellement aujourd'hui.
On coupe les fruits du cacaoyer :


Chaque fruit contient des fèves.


On fait sécher et griller les fèves.


Ensuite, on fait une pâte avec les fèves et on la mélange avec du sucre.

C'est le chocolat.

วันอาทิตย์ที่ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

เรื่องวุ่นๆของวาทศิลป์รุ่นที่ 16

อะแฮ่มๆ...นมัสการพระคุณเจ้าที่เคารพอย่างสูง คณะพี่เลี้ยง และท่านผู้มีเกียรติที่เคารพทุกท่าน...
อ๊ะ!!! โทดทีจ๊ะ...พอดีว่าติดคำทักทายที่ประชุมมาจากการเข้าค่ายอบรมวาทศิลป์รุ่นที่ 16
ที่วัดพระศรีอารย์ จ.ราชบุรี เฮ้อ!!ไปตั้ง 2 วัน 2 คืนเต็มๆ แต่ก็มีทั้งเรื่องสนุก เศร้า ซึ้ง โหด ครบทุกรสเลยล่ะ
เริ่มจาก วันที่ 29 /06/50 ...วันออกเดินทางอะนะ
ทันทีที่รถของโรงเรียนพาเรากับเพื่อนๆอีก 10 ชีวิตมาถึงที่วัด ความตื่นเต้นก็พุ่งขึ้นมาแบบว่าตื่นเต้นมากอะนะ
พอเอาข้าวของเข้าไปเก็บที่พักแล้วพวกพี่เลี้ยงก้อเรียกรวมที่ศาลาใหญ่ทันที ก้อมีพูดคุยไปเรื่อยๆอะ แล้วก้อบอกให้เตรียมตัวรับทฤษฎีบทที่ 1-3 ในวันรุ่งขึ้น
แต่เรากะเพื่อนๆก้อเตรียมหัวข้อกันก่อนอะนะ เผื่อๆไว้ อ๊ากกก...กว่าจะได้นอนปาเข้าไปเกือบตี 2 แน่ะ ฮือๆๆๆๆๆๆ
เอาล่ะ วันที่ 2 ของการเข้าค่าย...
ก่อนที่จะตื่นมา ออมต้องรบกับไอ้เพื่อนบ้าที่มันไม่ยอมหลับยอมนอนแถมยังมาทำให้คนอื่นเค้าพากันแหกขี้ตาตื่นตามมันด้วย
ก้อนังมิ้นท์มันดันตื่นขึ้นมาแล้วดันนอนไม่หลับ รุสึกจะตอนตี 4 อะนะ แล้วป้าแกดันเอาตุ๊กตาหมาอันแสนน่ารังเกลียดของป้าแกมาไล่ตีหัวเพื่อนทีละคน
ฮึ๋มๆๆๆ...กะเอาไว้แล้วว่าให้ถึงทีกุบ้างแล้วกัน แต่สุดท้ายก้อต้องตื่นนั่นแหละ
เอาล่ะ...เข้าเรื่องอันน่าเศร้าต่อเถอะ...สรุปง่ายๆว่า ทฤษฎีบทที่ 1 กะ 2 เราทำได้ค่อนข้างไม่น่าพอใจซักเท่าไหร่...ก้อแหมคนมันตื่นเต้นนี่หว่า
แต่พอเรื่องที่ 3 ให้พูดเกี่ยวกับการวางโครงเรื่องสุนทรพจน์อันนี่งงมาก...อยู่ก้อได้รางวัลนักพูดดีเด่นประจำทฤษฎีบทที่ 3 มาเฉยเล้ย...งงมากๆ
แต่ว่า...พี่เลี้ยงที่ชื่อพี่บอยอะ...น่ารักมากเลย กำลังแย่งอยู่กับนังหลินแหละ...เฮ้ย !! อย่าไปบอกมันนะ เดี๋ยวมันมางับหัวออม
และแล้วหลังจากที่ตรากตรำพร่ำพูดมาถึง 3 บทแล้วก้อได้เวลาพักวะที...แต่มันไม่เหมือนพักหรอก
เพราะว่าพี่เลี้ยงเค้าเรียกรวมกันอีกครั้งแล้วพระอาจารย์ก้อมาบอกหัวข้อที่ต้องใช้พูดเป็นสนุทรพจน์พรุ่งนี้ ชื่อหัวข้อว่า " รักพ่อ...อยู่อย่างพอเพียง " อันนี้ไม่มีพี่เลี้ยงมาคอยคอมเม้นท์แล้ว...เย้ๆ ( ดีใจเพื่อ?ได้ข่าวว่ากดดันเหมือนเดิม ) และก้อมีกิจกรรมร่วมกันอีกนิดหน่อยแล้วก้อปล่อย ( ตามยถากรรม ) เรากะเพื่อนร่วมสถาบันทั้งหลายก้อรีบอาบน้ำแล้วก้อหาซื้อเสบียงกินก่อนนอน (ถึงแม้จะรุว่ามันทำให้อ้วนก้อเถอะ ) แล้วก้อมานั่งคิดบทตามที่ได้รับมา...นั่งคิดไป...มองพี่เลี้ยงไป...เฮ้อ...มีความสุข อิอิ
และแล้วเช้าวันสุดท้ายก้อมาเยือน...
เมื่อคืนที่ว่าคิดบทอะนะ...ไม่ได้อารัยเล้ย ก้อเลยต้องมาปั่นเอาตอนเช้า พอดีว่าหัวมันไบรท์ตอนเช้าไง
กินช็อกโกแล๊ตเข้าไปอันนึง...หัวแล่นกันเลยทีเดียวนะเจ้าคะ เช้านี้เรียกรวมกลุ่มตอน 9 โมง (มั้ง ?)
เราเพิ่งเขียนบทเสร็จตอน 8 โมงครึ่ง...เก่งป่าว แต่พระเจ้าก้อกลั่นแกล้งเราอีกแล้ว เพราะพี่เลี้ยงบอกว่า" ใครที่ได้นักพูดดีเด่นเมื่อวานอะ ให้ออกไปพูดก่อน " กรำ...ซวยซะงั้น แต่เอาเถอะ...พูดก้อพูดวะ พอพูดจบเพื่อนในกลุ่มบอกว่าวันนี้พูดดีนะ...เฮ้อ...ค่อยโล่งอกหน่อย แต่โชคดีที่วันนี้ " พี่นุช " ที่เป็นพี่เลี้ยงไม่อยู่ เพราะถ้าพี่แกอยู่ทุกคนจะเกร็งมาก พูดไม่อยออก คอมเม้นท์ค่อนข้างแรงอะนะ เราเลยกลัวไง แต่วันนี้เค้าไม่อยู่เลยสบายๆ...แต่คนที่มาฟังพูดเป็นน้อง ม.4 นักพูดระดับประเทศเชียวนะ อ๊ากกก...ช่างมันเถอะ พอทุกคนพูดจบ แน่นอนว่าเรียกรวมกันก้อมีประกาศนักพูดดีเด่นประกลุ่ม...และเราก้อได้รางวัลของทฤษฎีบทนี้มาแหละ ภูมิใจสุดๆ...แล้วตอนบ่ายก้อเรียกรวมอีกทีหลังจากที่ปล่อยทานข้าวแล้ว ตอนจะอำลาค่ายเนี่ยแหละ ซึ้งมากมายอะ...ฮือๆ คิดถึงพี่เลี้ยงทุกๆคนเลย ทุกคนต่างๆก้อร้องไห้ แล้วก้อมีการแลกเข็มโรงเรียน ของเราอะมีผู้หญิงมาขอไปอะ...อ๊ากกก...เข็มของช้าน !! อุตส่าห์เล็งพี่เลี้ยงคนอื่นเอาไว้ แล้วก้อขอเบอร์ ขอเมล์พวกเพื่อนๆพี่ๆทุกคน (เท่าที่เวลาจะอำนวยให้ขอทันอะนะ ) เฮ้อ...จบจ้า
ก้ออยากขอขอบคุณท่านพระอาจารย์ที่จัดค่ายดีๆแบบนี้ให้พวกหนูและเพื่อนๆได้มาทำกิจกรรมดีๆ ขอบคุณพี่เลี้ยงทุกคนที่ดูแลและให้คำปรึกษาอย่างดี ขอบคุณอ.เบญจา ที่มาประชาสัมพันธ์ให้พวกหนูได้ไปค่ายนี้ และสุดท้ายนี้...ขอบคุณเพื่อนๆที่ค่ายทุกคนที่มอบมิตรภาพที่ดีกลับมานะจ๊ะ...จะคิดถึงทุกคนเสมอ บะบาย

What I've Done [Linkin Park]

วันจันทร์ที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2550

Le tour de France d’Harry Potter

Du 19 juin au 1er juillet, Harry Potter s’installe dans dix grandes gares de France avec un train spécial rien que pour lui - le petit veinard. Fans d’Harry, à vos agendas !La SNCF et la Warner Bros. Pictures (qui produit et distribue les films Harry Potter) se sont associés pour un événement qui devrait en réjouir plus d’un : un tour des gares de France dans « le Train Harry Potter et l’Ordre du Phénix » spécialement conçu pour les fans.C’est à l’occasion de la sortie du cinquième volet de la saga, Harry Potter Et L'Ordre Du Phénix, que les deux entreprises se sont associées pour un des plus gros coups de pub français.Le train est composé de sept wagons, dont deux entièrement décorés et aménagés avec des costumes et des accessoires originaux du film. A l’intérieur de ce train, on devrait retrouver la Grande Salle, l’audience de Harry, le bureau du professeur Rogue, le bureau de Dolores Ombrage et le grand hall du Ministère de la Magie.Neuf costumes ont été dévoilés : le costume de Dumbledore, un des costumes de Dolores Ombrage, le costume du professeur Rogue, celui du juge du Magentmagot, du juge Fudge, celui de Voldemort, un costume de Mangemort ainsi qu’un costume de l’école.À bord du train, des animations seront organisées avec notamment un magicien, la diffusion de la bande-annonce, des démonstrations du jeu vidéo Harry Potter et l’Ordre du Phénix ; mais cela devrait rester principalement une exposition.Pour les curieux, les fans, ou si vous devez juste prendre le train ce jour-là, voici les dates de passage du fameux train : Paris le 19 juin, Metz le 20 juin, Lyon le 21 juin, Montpellier le 22 juin, Marseille les 23 et 24 juin, Bordeaux le 25 juin, Tours le 26 juin, Nantes le 27 juin, Rennes le 28 juin et Lille les 30 juin et 1er juillet.Verdict de ce coup marketing bien senti dès le 19 juin !

วันอังคารที่ 29 พฤษภาคม พ.ศ. 2550

Natda en France, émissions de français à la télévision thaïlandaise



A partir du 24 mai 2007 sur la chaine de télévision ETV, UBC 96 !
Afin de promouvoir la diffusion de la langue et de la culture françaises dans les médias thaïlandais, le service de coopération et d’action culturelle de l’Ambassade de France a pris contact en mai 2006 avec la chaîne éducative publique ETV (UBC 96) qui a manifesté son intérêt de collaboration pour la réalisation, le montage et la diffusion de 16 émissions télévisées d’enseignement / apprentissage du français destinées aux apprenants des écoles secondaires thaïlandaises ainsi qu’aux étudiants de français des universités.
Ce programme s’intitule Natda en France. Les émissions seront diffusées hebdomadairement, à partir du 24 mai, le jeudi matin à 8h30 avec une rediffusion du même programme le dimanche à 12h30. Les langues de communication de ces émissions sont le français et le thaï
Chaque émission (format 28 minutes) sera composée de trois parties :
1. une partie théâtralisation : présentation d’une situation de communication sur la base d’une progression pédagogique pour public débutant, suivie d’explications grammaticales et d’un quiz
2. une partie culturelle : présentation d’un reportage, sous-titrée en thaï,
3. une partie musicale : présentation d’un clip karaoké

En octobre 2007, un coffret DVD des 16 émissions ainsi que les livrets pour élèves et le guide pédagogique pour le professeur élaborés en partenariat avec l’Alliance française de Bangkok seront mis à disposition de toutes les écoles et universités thaïlandaises.


Photo extraite de l’émission 3, Dans une librairie !







วันจันทร์ที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2550

Test


อ๊ายยยยย...ทำบล็อคครั้งแรกตื่นเต้นชะมัดเล้ยยยยยย
อ. เกรียงไกรคะ...หนูเข้ามาทำแว้วน้าค้า~~~~~ ^_^

ตอนนี้ยังไม่ได้อัพข้อมูลฝรั่งเศสมาลงเลยซักกะนี้ดส์เดียวอะ ฮือ ๆๆๆๆ

ทำไงดีฟะ...โอ๊ย...ต้องไปเรียนแล้วอะ แล้วค่อยมาอัพใหม่และกันน้า